Un augurio da un caro amico
To Paolo and all Team Rams, work to be the best you can be both on the field and off. The measurement of a great team isn’t by the number of wins you , but by the commitment to getting better each and every day. If you accomplish this you all will be champions in life! God bless all of you and I look forward to seeing all of you soon. Ciao!
Per Paolo e tutta la squadra dei Rams: lavorate più che potete per diventare migliori sia sul campo che fuori. La misura di una grande squadra non è il numero di vittorie, ma l’impegno che mette nel tentare di migliorare ogni giorno. Se riuscirete a farlo tutti voi sarete campione nella vita! Dio benedica tutti voi e non vedo l’ora di vedervi tutti presto. Ciao!
sono estremamente grato per quanto ci ha scritto Mike. Le sue parole ci indicano che la strada da noi scelta è quella giusta. Le stesse parole dette da uno che sul campo non avesse mai vinto niente avrebbero un significato diverso, ma dette da un due volte Campione del mondo e altre quattro vice campione credo che assumano l’esatta dimensione della loro portata. Sarò eternamente grato a Like per quanto ci ha insegnato sul campo, ma soprattutto nella vita nella quale continua ad essere un vincente. Grazie Mike.
Are extremely grateful for what we wrote Mike. His words tell us that the road from us is the right choice. The same words spoken by a field that had never won anything would have a different meaning, but spoken by a two-time World Champion and four other runner I assume that the exact size of their reach. I am eternally grateful for the lesson learned Like the field, but also in life in which he continues to be a winner. Thanks Mike.